Наукова періодика України | Держава та регіони | ||
Миронюк Н. П. Особливості перекладу роману Чингіза Айтматова "Когда падают горы (Вечная невеста)” українською мовою / Н. П. Миронюк // Держава та регіони. Серія : Гуманітарні науки. - 2014. - № 1-2. - С. 43-46. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/drgn_2014_1-2_11 Зосереджено увагу на особливостях перекладу питомо російської лексики українською мовою на матеріалі останнього роману Чингіза Айтматова "Когда падают горы (Вечная невеста)". Проаналізовано способи й засоби відтворення найскладнішої питомо російської лексики. Висловлено авторські міркування про доцільність/недоцільність відбору перекладачем того чи іншого слова чи словосполучення. Цитованість авторів публікації: Бібліографічний опис для цитування: Миронюк Н. П. Особливості перекладу роману Чингіза Айтматова "Когда падают горы (Вечная невеста)” українською мовою / Н. П. Миронюк // Держава та регіони. Серія : Гуманітарні науки. - 2014. - № 1-2. - С. 43-46. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/UJRN/drgn_2014_1-2_11. Якщо, ви не знайшли інформацію про автора(ів) публікації, маєте бажання виправити або відобразити більш докладну інформацію про науковців України запрошуємо заповнити "Анкету науковця"
|
|
Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського |