«…Спочатку було Слово,
і Слово було у Бога,
і Слово було Бог»
(Євангеліє від Іоанна, 1:1)
Серед найважливіших пам’ятних дат 2011 року – 450-літній ювілей Пересопницького євангелія. Це українська рукописна пам’ятка XVI ст., перший з відомих перекладів Євангелія староукраїнською літературно-писемною мовою, а від 1992 р. – політичний символ України, на якому, разом з текстом Конституції, президенти України присягають на вірність своєму народові.
Ця книга не лише містить унікальний матеріал для вивчення історії української мови, а й демонструє успіхи українських просвітителів у справі збереження й розвитку національної культурної та релігійної самобутності. Народжена в середині XVI сторіччя, вона не має рівних серед тогочасних пам’яток за красою, витонченістю і довершеністю орнаменту письма та художнього оздоблення. Пересопницьке євангеліє, збережене стараннями і відомих, і безвісних подвижників, - це не лише частка національного духовного скарбу, це жива історія, яка творить сьогодення. Л. А. Борисова С. О. Муссель-Драгомирецька Презентація "Пересопницьке євангеліє (1556-1561)" Фоторепортаж екскурсії що була проведена 10.02.2012 в приміщенні НБУВ (вул. Володимирська, 62).
Пересопницьке євангеліє, збережене стараннями і відомих, і безвісних подвижників, - це не лише частка національного духовного скарбу, це жива історія, яка творить сьогодення.
Л. А. Борисова, С. О. Муссель - Драгомирецька
Презентація "Пересопницьке євангеліє (1556-1561)"
Фоторепортаж екскурсії що була проведена 10.02.2012 в приміщенні НБУВ (вул. Володимирська, 62)
Перелік вирізок з газет:
Всі права захищено ©
2013 - 2024 Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського
Працює на Drupal | За підтримки OS Templates
Ми в соціальних мережах