9 березня минає 212 років від дня народження Тараса Шевченка
10 березня — 165 років від дня смерті Тараса Шевченка
Шевченківські дні. Шевченкіана. Згадуємо його «незлим тихим словом», читаємо поезію, стоїмо в довгих чергах, щоб потрапити на виставку його художніх творів… І ловимо себе на думці: таки він справді пророк української нації. Відчувши на власній долі нищівну силу російської імперської влади, коли люди і цілі народи зазнавали принижень і переслідувань через прагнення волі й незалежності, Тарас Шевченко як посутньо творча особистість яскраво передавав свої відчуття, переживання, посили й розмисли у поезії. І вона на наших багатостраждальних українських теренах не тільки не втратила актуальності через сотні років, вона стала на часі так, що, здається, досягла піку свого сприйняття. Поезія Шевченка і власне його образ борця за волю й незалежність стали символами боротьби проти сваволі російської імперії , поневолювачів України. Пам’ятаємо цей образ Шевченка в касці ще з Революції Гідності 2013-го року? А ось рядки:
«Та неоднаково мені,
Як Україну злії люде
Присплять лукаві і в огні
Її, окраденую, збудять…
Ох, не однакового мені».
Або його гнівні рефлексії щодо договору 1654 року з москвою у вірші
«Якби то ти, Богдане п’яний,Тепер на Переяслав глянув!»
Поезія Тараса справді є пророчою! Чи то його «Кавказ», чи « І мертвим, і живим, і ненарожденним землякам моїм в Украйні і не в Украйні моє дружнєє посланіє», чи то «Заповіт»:
«Як понесе з України
У синєє море
Кров ворожу… отойді я
І лани і гори -
Все покину, і полину
До самого Бога
Молитися…»
Поетичні передбачення Тараса Шевченка, заклики до волі й незалежності не давали спокою не тільки царській охранці. Його десятирічним фізичним засланням без права писати й малювати не обійшлося. Кожен режим, що російської імперії, що комуністично-радянського тоталітаризму, мав претензії до Тараса Григоровича, вилучаючи з бібліотек і книгосховищ його «Кобзар»,навіть той, що зазнав цензури, інші видання, оголошуючи їх нелегальними.
Виданий у Празі нецензурований «Кобзар», також женевське мініатюрне видання «Кобзаря», яке містило 19 творів, були справжніми бестселерами, їх переписували від руки й таємно поширювали в Україні…
І тільки революції 1905 року та українська революція 1917-21 років послабили переслідування, а згодом і сприяли поширенню творів Шевченка. Щоправда, з’явилася нова напасть у вигляді тренду про, так би мовити , вплив російської демократії на формування творчості Шевченка. Насправді це було продовженням шовіністичного імперського перекручування реальності.
1922-го року вже радянська тоталітарна система взялася за адаптування творів Шевченка. Ідеологічно він мав перетворитися на виключно борця з кріпацтвом, а не з поневолювачами України. Тож приватникам заборонили видавати Шевченка. Проходження жорсткої цензури творів Шевченка не обмежувалося вилученням якихось двох трьох рядків, як за царату: вилучалися, переписувалися вірші, ідеологічно підганялися під образ такого собі дідугана у шапці й кожусі, який виступав проти панів. Проте тиражі сягали майже трьох мільйонів примірників. Але з 1939 року і цього знущання з Шевченка виявилося замало. Його твори знову вилучалися з бібліотек і книгосховищ… Вони йшли під ніж. А людей, котрі свого часу готували видання до друку , навіть художників-оформлювачів, репресовували, висилали на каторгу, розстрілювали… Так тоталітарний режим боявся здійснення пророцтв Шевченка. Боявся і боїться.
Тому й пішов на Україну війною. А ми вистоїмо, поборемо,переможемо.
« І оживе добра слава,
Слава України,
І світ ясний невечірній
Тихо засіяє…
Обніміться ж, брати мої,
Молю вас, благаю!»
Відтворюємо колись спаплюжені рядки поета, видаємо його оригінальні твори, котрі ніколи не вилучатимуться з бібліотек і книгосховищ!
Одні з найповніших фондів Шевченкіани містить наша наукова Бібліотека, тож долучайтеся, друзі, до цього невичерпного джерела українського духу й сили.
Жити його слову у віках!
Всі права захищено ©
2013 - 2026 Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського
Працює на Drupal | За підтримки OS Templates
Ми в соціальних мережах