«Майстерня перекладу Олекси Логвиненка» : презентація монографії перекладача та перекладознавця Марії Іваницької

Поділитися: 

27 травня 2016 р. о 16.00 год. в Національній бібліотеці України імені В. І. Вернадського в рамках постійно діючого семінару Австрійської бібліотеки «Майстерня перекладу Олекси Логвиненка» відбудеться презентація монографії перекладача та перекладознавця, доцента кафедри теорії та практики перекладу з німецької мови Інституту філології КНУ імені Тараса Шевченка, Марії Іваницької «Особистість перекладача в українсько-німецьких літературних взаєминах»

Монографія пропонує цілісну картину історії українсько-німецького художнього перекладу від середини XIX-го ст. до середини другого десятиліття XX-го ст. У центрі уваги знаходиться постать перекладача як поліфункціонального культурного посередника, діяльність якого розглядається в широкому соціокультурному, політичному, особистісному контексті. Дослідження є спробою комплексного осмислення ролі перекладача у представленні України, її культури й літератури на німецькомовних теренах.

Організатори заходу: Австрійська бібліотека у Національній бібліотеці України імені В.І. Вернадського

У заході візьмуть участь : Австрійський культурний форум в Києві, перекладачі, книговидавці та студенти-германісти київських вузів.

Презентація відбудеться у залі Вченої ради Національної бібліотеки України імені В.І. Вернадського, за адресою: проспект 40-річчя Жовтня, 3, кім. 344 (ст. метро «Деміївська»).
Довідки за телефоном : +38 (044) 525-86- 42

або за е-mail: osterbibl@ukr.net