«Ліричне інтермецо» трьома мовами

Поділитися: 
Дата події: 
20-04-2023

Приємно відзначити, що весняне пробудження природи  збіглося в Національній бібліотеці України імені В.І. Вернадського з відновленням концертів у Музичній вітальні.

Уже понад 30 років є у нас традиція музичних зустрічей, коли чарівні мелодійні звуки в читальній залі відділу музичних фондів НБУВ порушують усталену бібліотечну тишу. Ця традиція започаткована 1991 року, протягом 2000–2019 років відбулося майже 300 концертів. Співробітники також завжди беруть активну учать у проведенні концертів – готують тематичні виставки літератури з наших фондів, знайомлять гостей з рідкісними виданнями, унікальними примірниками з автографами, факсимільними виданнями тощо. Така культурно-просвітницька діяльність занурює відвідувачів саме в унікальну мистецько-бібліотечну атмосферу. І лише глобальні потрясіння, як пандемія та війна, змогли тимчасово завадити традиційному спілкуванню шанувальників музики.

Концертний захід «Ліричне інтермецо», що відбувся 20 квітня 2023 року, продовжив традицію оригінальної колективної співтворчості. Кандидат мистецтвознавства, завідувачка відділу музичних фондів НБУВ Лариса Івченко як ведуча концерту занурила слухачів в атмосферу німецького романтизму ХІХ століття, розповіла про цікаві факти життя і творчості Р. Шумана, ознайомила з виставкою нот і книжок про композитора.

У виконанні Чжан Цзеляна – лауреата міжнародних конкурсів, аспіранта творчої аспірантури кафедри камерного співу Національної музичної академії України (НМАУ) імені П. І. Чайковського, Дмитра Півненка – лауреата міжнародних конкурсів, концертмейстера кафедри камерного співу НМАУ під орудою творчого керівника Валентини Антонюк – народної артистки України, доктора культурології, професора, завідувачки  кафедри камерного співу НМАУ прозвучав вокальний цикл Р. Шумана на вірші Г. Гейне Dichterliebe, op 48 (Любов поета). Цикл, що складається з 16 пісень, був блискуче виконаний баритоном Чжан Цзеляном німецькою мовою, а на додаток прозвучали дві пісні в українському перекладі Д. Ревуцького і китайською мовою (путунхуа) у перекладі самого виконавця.

Гармонійна співтворчість концертмейстера Д. Півненка та Чжан Цзеляна  передавала найтонші емоційні відтінки, продемонструвала відчуття й розуміння композиторського стилю. Виконавці підготували для гостей програмки, в яких кожен слухач міг прочитати назви пісень як німецькою, так і українською мовою, вони також самостійно зробили переклад назв. Слухачі заповнили всю читальну залу. Затамувавши подих, вони слухали чарівні співи та звук старовинного роялю. Успіх був приголомшливим і супроводжувався численними вигуками bravoвід вдячної публіки.

 Олена Цибульська,

молодший науковий співробітник 

відділу музичних фондів НБУВ

 Фото співробітниць відділу І. Дубровіної, О. Цибульської

Фотоматеріали: