Дари НБУВ

Рюмшина Анжела

Анжела Рюмшина подарувала НБУВ цінний подарунок – книгу її авторських поезій "Блажені чисті серцем", написаних українською та російською мовами, із паралельним перекладом перською мовою. Майстерне поетичне слово у поєднанні з надзвичайно колоритними картинами перського художника Махмуда Фаршчіяна робить книгу неперевершеним шедевром.

Лінець Людмила Петрівна

Відділ формування та використання газетних фондів поповнився відсутніми у фонді ілюстрованими додотками до дореволюціонних одеських газет "Одесские новости", "Одесский листок", "Южное обозрение" за 1904-1912 рр., всього 103 номери. Газети подарувала Людмила Петрівна Лінець, її батько Лінець Петро, мешканець Одеси, збирав періодичні видання, театральні афіші, ноти, котрі довгий час зберігалися у родинному архіві. А тепер поповнили наші фонди. щиро дякуємо Людмилі Петрівні за такий коштовний подарунок! З повагою Наталія Носкіна.

Коркоша О. С., Орєхова В. В.

О. С. Коркоша, В. В. Орєхова подарували НБУВ видання: Професор Микола Іванович Степаненко : біобібліографія / НАН України, Ін-т української мови ; автори вступ. ст.: Л. Ф. Українець, І. Г. Павлова, упоряд. бібліограф.: О. С. Коркоша, В. В. Орєхова. – Полтава : ПНПУ імені В. Г. Короленка, 2018. – 314 с.; порт., ілюстр. – (Біобібліографія вчених України). У виданні подано інформацію про життя, науковий доробок, педагогічну діяльнісь відомого українського мовознавця — доктора філологічних наук, професора, заслуженого діяча науки і техніки України, члена Національної спілки письменників України, члена Національної спілки журналістів України, члена Наукового товариства імені Т. Г. Шевченка. Для широкого кола філологів і всіх, кого цікавить історія розвитку української науки.

Редакція журналу "Військо Українське"

Редакція журналу "Військо Українське" подарувала НБУВ 4 томне видання "Побратими. Історії українських воїнів" та 4 випуски журналу "Військо України". Держслужбовці, робітники, вантажники, учителі, фермери... Усі вони різні. І, можливо, ніколи б не зустрілися в цьому житті, не одягли б однострій, не спали б в одному бліндажі, не їли б з одного казанка, не стали б побратимами, якщо б не поклик Батьківщини, над якою нависла біда. Вони залишили свої сім’ї та справи. Вони єдині у своєму прагненні захистити Україну, а значить – мобілізовані бути сильними, мобілізовані бути патріотами, мобілізовані бути героями...

Козак Сергій Борисович

Козак Сергій Борисович
Національна бібліотека ім. В. І. Вернадського щиро дякує Сергію Борисовичу Козаку – відомому в Україні та за її межами журналісту, редактору, літературознавцю, доктору філософії Українського вільного університету, бібліографу найпоширеніших періодичних видань української діаспори західної півкулі другої половини ХХ ст. за цінні подарунки. У зв’язку з 100-м ювілеєм найбільшої книгозбірні України С. Козак презентував НБУВ своєрідну історію української діаспори у документах – систематичний покажчик змісту газети «Українські вісті» та фотоальбом, присвячений життю і творчості Івана Багряного в Україні та за кордоном.   Козак С. Іван Багряний життя і творчість в ілюстраціях : [фотоальбом] / Сергій Козак. – Київ : Ярославів Вал, 2018. – 112 с. : іл. Фотоальбом з короткими описами фотографій складається з трьох частин. У першій представлено ілюстрації пейзажів, будівель, зокрема адміністративних, навчальних і культурних закладів різних міст України, де І. Багряний (справжнє прізвище Іван Лозов’яга) народився, проживав, навчався, починав творити та перебував під час заслання. Друга частина присвячена висвітленню його літературної і художньої творчості в еміграційний період. Тут подано обкладинки відомих політичних, публіцистичних і художніх творів українського письменника-патріота, сторінки періодичних видань, в яких він публікувався, а також відображено його художню творчість: портрети, карикатури, малюнки на обкладинках книг. Третя частина фотоальбому відображає засоби, якими нині вшановується пам’ять І. Багряного – літературна премія і Фундація імені Івана Багряного, ювілейна монета, пам’ятний знак, погруддя, юнацька пластунська організація, фотоальбом, а також збірники наукових праць з аналізом художньої, публіцистичної та епістолярної спадщини митця, збірники праць відомих мовознавців про маловідомі сторінки життя патріота-письменника. Козак С. Історія Української діаспори на сторінках часопису «Українські вісті» (Німеччина, 1945 – США, 2000) : сист. покажч. змісту : у 3 т. / Сергій Козак. – Київ, 2017–2018. Т. 1. – Київ : Літ. Україна книжкова, 2017. – 656 с. Т. 2. – Київ : Ярославів Вал, 2017. – 640 с. Т. 3. – Київ : Ярославів Вал, 2018. – 616 с. Структура покажчика висвітлює найпоширеніші тематичні напрями публікацій у газеті «Українські вісті». У першому томі – це правове, соціально-економічне та суспільно-політичне становище українських емігрантів у післявоєнній Німеччині; актуальні питання та найвідоміші імена в історії України, зокрема Голодомор 1932–1933 рр.; оцінка емігрантами життя в радянській Україні: політв’язні, дисиденти, правозахисний рух; Шевченкіана тощо. Другий том включає статті, що висвітлюють життя української діаспори у різних країнах світу, виокремлюючи розвиток української освіти і науки, зокрема історичного краєзнавства; церковне життя; видавничу діяльність. Окремі розділи покажчика присвячені Івану Багряному, подіям у світі, сатирі і гумору. Третій том приурочений мистецькій тематиці, зокрема розвитку літератури, поезії, мемуаристики, а також спортивній і благодійній діяльності. Життя в Україні відображено у розділі «Відгомін Чорнобиля».   /* IN PAGE ANALYTICS */ #page-analtyics { clear: left; } #page-analtyics .metric { background: #fefefe; /* Старые браузеры */ background: -moz-linear-gradient(top, #fefefe 0%, #f2f3f2 100%); /* FF3.6+ */ background: -webkit-gradient(linear, left top, left bottom, color-stop(0%,#fefefe), color-stop(100%,#f2f3f2)); /* Chrome,Safari4+ */ background: -webkit-linear-gradient(top, #fefefe 0%,#f2f3f2 100%); /* Chrome10+,Safari5.1+ */ background: -o-linear-gradient(top, #fefefe 0%,#f2f3f2 100%); /* Opera 11.10+ */ background: -ms-linear-gradient(top, #fefefe 0%,#f2f3f2 100%); /* IE10+ */ background: linear-gradient(top, #fefefe 0%,#f2f3f2 100%); /* W3C */ filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient( startColorstr='#fefefe', endColorstr='#f2f3f2',GradientType=0 ); /* IE6-9 */ border: 1px solid #ccc; float: left; font-size: 12px; margin: -4px 0 1em -1px; padding: 10px; width: 105px; } #page-analtyics .metric:hover { background: #fff; border-bottom-color: #b1b1b1; } #page-analtyics .metric .legend { background-color: #058DC7; border-radius: 5px; -moz-border-radius: 5px; -webkit-border-radius: 5px; font-size: 0; margin-right: 5px; padding: 10px 5px 0; } #page-analtyics .metric strong { font-size: 16px; font-weight: bold; } #page-analtyics .range { color: #686868; font-size: 11px; margin-bottom: 7px; width: 100%; } /* IN PAGE ANALYTICS */ #page-analtyics { clear: left; } #page-analtyics .metric { background: #fefefe; /* Старые браузеры */ background: -moz-linear-gradient(top, #fefefe 0%, #f2f3f2 100%); /* FF3.6+ */ background: -webkit-gradient(linear, left top, left bottom, color-stop(0%,#fefefe), color-stop(100%,#f2f3f2)); /* Chrome,Safari4+ */ background: -webkit-linear-gradient(top, #fefefe 0%,#f2f3f2 100%); /* Chrome10+,Safari5.1+ */ background: -o-linear-gradient(top, #fefefe 0%,#f2f3f2 100%); /* Opera 11.10+ */ background: -ms-linear-gradient(top, #fefefe 0%,#f2f3f2 100%); /* IE10+ */ background: linear-gradient(top, #fefefe 0%,#f2f3f2 100%); /* W3C */ filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient( startColorstr='#fefefe', endColorstr='#f2f3f2',GradientType=0 ); /* IE6-9 */ border: 1px solid #ccc; float: left; font-size: 12px; margin: -4px 0 1em -1px; padding: 10px; width: 105px; } #page-analtyics .metric:hover { background: #fff; border-bottom-color: #b1b1b1; } #page-analtyics .metric .legend { background-color: #058DC7; border-radius: 5px; -moz-border-radius: 5px; -webkit-border-radius: 5px; font-size: 0; margin-right: 5px; padding: 10px 5px 0; } #page-analtyics .metric strong { font-size: 16px; font-weight: bold; } #page-analtyics .range { color: #686868; font-size: 11px; margin-bottom: 7px; width: 100%; }

Люта Тетяна

Тетяна Люта подарувала НБУВ власне видання "IMAGO URBIS: Київ на стародавніх мапах". Люта Т. IMAGO URBIS: Київ на стародавніх мапах / Тетяна Люта. — Харків-Київ : Видавець Олександр Савчук, 2017. — 192 с. : [149 іл.]

Чистяк Дмитро Олександрович

Дмитро Олександрович Чистяк, доцент, кандидат філологічних наук, член Національної спілки письменників України (2009), Асоціації перекладачів країн СНД і Балтії (2009), P.E.N.-клубу Бельгії (2013), Асоціації європейських журналістів (2012), Спілки письменників Євразії (2017), дійсний член та директор Київського центру Європейської академії наук, мистецтв і літератури, член-кореспондент Академії наук вищої освіти України. Д. Чистяк подарував до фондів Національної бібліотеки імені Вернадського збірку унікальних видань поезії. Серед подарованих книг  праці І. Драча, Б. Олійника, О. Коробка, Д. Павличка, І. Франка. Читачі та співробітники Бібліотеки висловлюють слова щирої подяки та поваги Д. Чистяку за його творчий доробок і щедрий дар до фондів Бібліотеки.   1. Деаконеску І. Безлітнє : вибр. поeзії / І. Деаконеску ; передм., пер. з фр. Д. О. Чистяка. – Київ : Саміт-Книга, 2017. – 96 с. Іона Деаконеску − один з провідних сучасних румунських письменників, президент Міжнародної літературної академії ім. Міхая Емінеску. Як зауважив класик французької літератури Ежен Гільвік, «ці поезії поринають у небуття душі, невичерпної криниці самотини й ніжності».   2. Драч І. Вулканний етюд : поезії, покладені на музику Володимиром Губою = Dratch I. Étude volcanique : poèmes mis en musique par Volodymyr Houba / Іван Драч ; Мала акад. наук України, Європ. акад. наук, мистецтв та літ., Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка ; пер. фр. та наук. ред. Д. Чистяка. – Париж : Сіжіллер, 2017. – 76 с. : іл., ноти.    3. Олійник Б. Сиве сонечко : поезії, покладені на музику = Oliїnyk B. Mon soleil blanc : poèmes mis en musique / Борис Олійник ; Мала акад. наук України, Європ. акад. наук, мистецтв та літ., Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка ; пер. фр. та наук. ред. Д. Чистяка. – Париж : Інститут культури Солензара, 2015. – 80 с. : іл., ноти.    4. Павличко Д. Два кольори : поезії, покладені на музику = Pavlytchko D. Mes deux couleurs : poèmes mis en musique / Дмитро Павличко ; Мала акад. наук України, Європ. акад. наук, мистецтв та літ., Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка ; пер. фр. та наук. ред. Д. Чистяка. – Париж : Інститут культури Солензара, 2015. – 70 с. : іл., ноти.   5. Тірі М. Проїздом у Києві / Марсель Тірі ; пер. з фр. Д. Чистяка. – Київ : Саміт-Книга, 2016. – 207 с. : іл. Це автобіографічна розповідь бельгійського солдата про трагічні зимові події 1917−1918 рр., коли Київ був захоплений більшовиками під командуванням М. Муравйова. У центрі сюжету відносини молодого Тірі та його українських товаришів. Це розповідь про життя пересічних киян, де персонажі втілюють різноманітні погляди на революцію та боротьбу УНР проти Радянської Росії. Твір сповнений співчуттям та пронизаний тонкою іронією. У той же час автор неупереджено описує війну та жорстокість.   6. Франко І. Пора це великая єсть! : поезії, покладені на музику = Franko I. Le temps mèmorable est venu! / Іван Франко ; Мала акад. наук України, Європ. акад. наук, мистецтв та літ., Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка ; пер. фр. та наук. ред. Д. Чистяка. – Париж : Сіжіллер, 2016. – 57 с. : іл., ноти.   7. Чистяк Д. Лінгвоміфопоетичний аналіз художнього тексту : Навч. посіб. / Дмитро Чистяк. – Київ : Журнал «Радуга», 2015. – 138 с. У дослідженні розглядаються різноманітні аспекти лінгвоміфопоетичного аналізу художнього тексту, зокрема аналізу давньогрецького міфологічного інтертексту на матеріалі текстів ранньої драматургії Моріса Метерлінка. Видання рекомендоване передусім як навчальний посібник для студентів філологічних спеціальностей (курси «Проблеми лінгвістики тексту», «Поетика і герменевтика», «Стилістика французької мови»), але розраховане на широке коло читачів-словолюбів.   8. Чистяк Д. Міфопоетична картина світу в бельгійському символізмі (на матеріалі ранньої драматургії М. Метерлінка) : монографія / Дмитро Чистяк. – Київ : Журнал «Радуга», 2016. – 272 с.   У монографії розглядаються різноманітні аспекти лінгвоміфопоетичного аналізу художнього тексту, зокрема аналізу давньогрецького міфологічного інтертексту на матеріалі текстів ранньої драматургії Моріса Метерлінка. Видання рекомендоване передусім для студентів філологічних спеціальностей, але розраховане на широке коло читачів.   9. Ванчев де Трасі Атанас. Світло у світлі : вибр. поезії. – 2-ге вид., доп. / Атанас Ванчев де Трасі ; передм., пер. з фр. та комент. Д. Чистяка. – Київ : Саміт-Книга, 2018. – 160 с.   10. Чистяк Д. Възжелана градина: поезия / Дмитро Чистяк ; съст. и прев. от укр. Д. Христов. – София :[Мултипринт ЕООД], 2013. – 43 с.   11. Чистjак Д. Море у камену : изабране песме (2012-2018) / Дмитро Чистjак ; прев. С укр.. на енгл. H. Sheers ; прев. с енгл. на срп. Анђела Шћепановић. – 1 изд. – Београд : Алма, 2018. – 57 с.   12. Almanach de la littérature ukrainienne contemporaine / trad.: I. Dmytrychyn et al. – Київ : НОРА-ДРУК, 2012. – 86 р.   13. Denychtchouk P. A. Mystères de la chirurgie plastique / P. A. Denychtchouk ; trad. française [du russe] par O. Solomarska et D. Tchystiak. – Paris : Éditions institut culturel de Solenzara, 2014. – 52 с. – (Études ukrainiennes transdisciplinaires ; fasc. n. 6).   14. Korotko O. La grenouille rouge / Olexandre Korotko ; trad. française par D. Tchystiak. – Paris : L' Harmattan, 2018. – 87 p. – (Poètes des Cinq Continents).   15. L'amour de la liberté : anthologie du Concours international de poésie organisé par l'Académie européenne des sciences, des arts et des lettres en 2016-2017 / éd. par N. L. d'Agaggio et D. Tchystiak. – [Paris] : Éditions Sigillaire, 2017. – 62 p.   16. Mon petit Kiev: guide pour enfants. Kiev : Laurus, 2015. – 64 p. : ill. – (série «Ma petite ville» ; fasc. 1).    17.  Pavliouk I. Magma polésien : Choix de poèmes / Ihor Pavliouk ; trad. de lukrainien par Athanase Vantchev de Thracy et D. Tchystiak. – Rouen : Cristophe Chomant Editeur, 2015. – 113 p.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        18. Tchystiak D. Marea din piatră / D. Tchystiak ; ed. Ion Deaconescu. – Craiova :Editura Europa, 2017. – 57 p.   19. Tchystiak D. Teme-te de memorie! / D. Tchystiak ; trad. de N. Dabija ; il.: L. Macovei. – Chișinău : Editura pentru Literatură și Artă,  2018. – 72 p.   20. III. Uluslararasi Bahar ve Şiir Festivali 11-13 mayis 2018 = International spring and  poetry festival may 11-13 2018 / ed.: Onur Behramoğlu, Pelin Batu Tasarım. – Istanbul, 2018. –75 p.

Савчук Олександр

Видавець Олександр Савчук, подарував НБУВ видання: Портрети українських кобзарів Опанаса Сластьона / передм. В. М. Ханко ; упоряд. О. О. Савчук ; художн. оформ. О. Г. Чекаль. — Харків : Видавець Олександр Савчук, 2018. — 36 с., [25 іл.]. Портретна галерея українських кобзарів, створена видатним українським художником та етнографом Опанасом Сластьоном (1855-1933), вперше репродукується у кольорі з оригіналів, що зберігаються у фондах Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського. 23 портрети українських кобзарів, створені автором у 1875-1928 роки, свідчать про глибоке знання художником субкультури кобзарства. До портретів кобзарів долучена передмова відомого українського мистецтвознавця п. Віталія Ханка.

Мошковська Олена Анатоліївна

Олена Анатоліївна Мошковська, кандидат економічних наук, доцент Київського національного торговельно-економічного університету, подарувала НБУВ два сучасних періодичних видання: 1. Популярная механика = Popular mechanics : журнал о том, как устроен мир/ ООО Премиум Паблишинг; гл. ред. А. Грек. - Москва : Премиум Паблишинг. - Русское издание. - Октябрь, 2018; 2. Railvolution : the professional two-monthly mag. of rail transport wordwide/ ed. in chief Ja. Pernička. - Praha : M-Press plus, 2018. - №4/18.

Карпінчук Галина Володимірівна

Галина Володимірівна Карпінчук, кандидат філологічних наук, молодший науковий співробітник відділу шевченкознавства Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України, подарувала НБУВ власне видання:  Карпінчук Г. Михайло Новицький - шевченкознавець. - К.: Наукова думка, 2018. - 240 с. Монографію присвячено Михайлові Новицькому – особистості відомій і авторитетній у шевченкознавстві. В цій галузі він відзначився насамперед як дослідник-документаліст і текстолог. У пропонованій праці всебічно розкрито науковий доробок М. Новицького і з’ясовано його внесок у становлення та розвиток шевченкознавства 1920–1960-х років. Уперше описано і введено до наукового обігу архівні матеріли вченого, висвітлено роль М. Новицького у написанні документальної біографії Шевченка, виявленні та вивченні автографів поета, підсумовано працю дослідника у підготовці до друку видань літературної і мистецької спадщини Тараса Шевченка, а також подано нові факти до біографії репресованого вченого. Видання доповнюють документи зі слідчої справи М. Новицького, хронологія життя та наукових здобутків дослідника, бібліографія його шевченкознавчих праць. Книга розрахована на літературознавців, істориків культури, студентів гуманітарних факультетів, широке коло читачів.

Сторінки

Щорічні надходження