Дари НБУВ

Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського висловлює щиру подяку всім дарувальникам за внесок у формування її фондів.
Подаровані видання стали цінним поповненням фондів найбільшої книгозбірні України, читальні зали якої щодня відвідує близько тисячі читачів.

Чистяк Дмитро Олександрович

Дмитро Олександрович Чистяк, доцент, кандидат філологічних наук, член Національної спілки письменників України (2009), Асоціації перекладачів країн СНД і Балтії (2009), P.E.N.-клубу Бельгії (2013), Асоціації європейських журналістів (2012), Спілки письменників Євразії (2017), дійсний член та директор Київського центру Європейської академії наук, мистецтв і літератури, член-кореспондент Академії наук вищої освіти України подарував до фондів Національної бібліотеки імені Вернадського унікальну збірку поезій видатного азербайджанського поета і мислителя Імадеддіна Наісімі в українських перекладах. «І шляхом Істини постав я сам …» : вибрані переклади / Сеїд Імадеддін Насімі ; упоряд., передм., прим. П. Ахундової, Д. Чистяка ; пер. з азербайдж. М. Мірошниченка, П. Мовчана, С. Тельнюка, Д. Чистяка. – Київ : Саміт-Книга, 2019. – 208 с. : іл. У збірці представлено ґазелі та теюґи у перекладах Миколи Мірошниченка, Павла Мовчана, Станіслава Тельнюка та Дмитра Чистяка. Щиро дякуємо Дмитру Чистяку за подаровану книгу!

Чистяк Дмитро Олександрович

Відомий український письменник, перекладач, літературний критик, кандидат філологічних наук Дмитро Олександрович Чистяк передав до фондів Національної бібліотеки України імені В. Вернадського низку видань, серед яких: рідкісні антології, українська поезія у зарубіжних перекладах, збірки поетичних творів Тараса Шевченка, Анни Багряної, Станіслава Бондаренка, Дмитра Чистяка та ін., довідкові видання: 1. Şewçenko Taras. Goşgular : ukrainçeden türkmençä terjime eden /Taras Şewçenko ; Ak Welsapar. – Stokgolm, 2014. – 36 p. – Швед., укр. 2. Шевченко Тарас. Заповіт: поезії, покладені на музику = Testament : poémes mis en musique / пер. фр., наук. ред. Д. Чистяка ; іл. Т. Шевченка ; передм. С. Довгого, Д. Горбачова, Ю. Мосенкіса [та ін.] ; Мала акад. наук України, Європ. акад. наук, мистецтв та літ., Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка. – Париж : Ін-т культури Солензара, 2014. – 65 с. – Укр., фр. 3. Clarinettes solaires : anthologie de la poésie ukrainienne / trad. еt fr. par D. Tchystiak. – Paris : Éd. Inst. culturel de Solenzara, 2013. – 109 p. – Укр., фр. 4. Clarinettes solaires : anthologie de la poésie ukrainienne / trad. et fr. par D. Tchystiak. – Paris : Éd. Inst. culturel de Solenzara, 2014. – 122 p. – Укр., фр. 5. Études ukrainiennes transdisciplinaires = українські міждисциплінарні студії = ukrainian interdisciplinary studies / dossier dirigé par : Vantchev de Thracy, Iouriї Mosénkis, Dmytro Tchystiak ; Inst. Culturel de Solenzara, Acad. des Sciences de I᾿Enseignement Supérieur d᾿Ukraine Conseil des Jeunes Chercheurs. – Paris, 2012. – 370 p. – Фр., укр. Elogiu frumuseţii. In praise of beauty : poesys 18 / Antologia Festivalului Internaţional Nopţile de Poezie de la Curtea de Argeș, 2014; trad. Dumitru M. Ion și Carolina Ilica. – Romania : Editura Academiei Internaţionale Orient – Occident, 2014. – Румун., англ. Plurilingv 1. – 2014. – 292 p. Plurilingv 2. – 2014. – 273 p. Аннотированный каталог писателей и переводчиков стран СНГ и Балтии / сост., ред. Каринэ Халатова. – Ереван : Союз переводчиков стран СНГ и Балтии : АОКС, 2009. – 415 с. 6. Ванчев де Трасі Атанас. Світло у світлі : вибрані поезії / Атанас Ванчев де Трасі ; передм., пер. з фр. та комент. Д. Чистяка. – Київ : Журнал «Радуга», 2014. – 80 с. : портр. – (Серія «Поети Світу»). 7. Заяць М. Ріка моїх очей : поезія / Марія Заяць ; передм. Г. Бай. – Тернопіль : Лібра Терра, 2011. – 48 с. – Фр., укр. 8. Келменди, Е. В зените времени истлевшего : поэзия / Етон Келменди ; сост., пер. с англ., фр. И. Рябчия ; корректор Д. Чистяк. – Киев : Журнал «Радуга», 2013. – 60 с. 9. Клетніков Е. Джерело буття : поезії / Ефтім Клетніков ; пер. із македон. та упоряд. Н. Бенедик. – Київ : ТОВ «Інформ. системи», 2012. – 84 с. 10. Матевський М. Блискавка : поезії / Матея Матевський ; пер. із македон. й упоряд. Н. Бенедик ; наук. ред. Д. Чистяк ; передм. О. П. Довгого. – Київ ; Скоп′є : ТОВ «Інформ. системи», 2012. – 110 с. : портр. 11. Перович С. Коріння : поезії / Сретен Перович ; пер. із чорногор. й упоряд. Н. Бенедик ; наук. ред. Д. Чистяк ; передм. О. П. Довгого. – Київ ; Підгориця : ТОВ «Інформаційні системи», 2012. – 148 с. : портр. 12. Саша Путря = Sacha Poutria : [альбом] / Саша Путря ; передм. А. Чашкова ; худож. оформ. дизайн студія С. Довгого. – [Б. м., б. р.]. – 33 с. : іл. – Укр., фр. 13. Чатує в століттях Чернеча гора : вісн. Міжнар. поет. конкурсу «Чатує в століттях Чернеча гора» (конкурс на кращий поет. твір до 200-ліття від дня народж. Тараса Шевченка) : спец. вид. / упоряд. О. Апальков. – Канів : Склянка Часу*ZeitGlas, 2014. – 168 с. 14. Bagriana, Anna. L’Ancre : poésie / Anna Bagriana ; trad. fr. par Dmytro Tchystiak. – [Bruxelles] : L’Esprit des Aigles, 2012. – 40 p. 15. Bondarenko S. Causeries nocturnes avec l’Europe ou Les Mystères de notre alphabet = Нічна розмова з Європою, або Таємниці наших літер / Stanislav Bondarenko ; ed. dirigée par D. Tchystiak ; ed. pref. par M. Joulynskyi. – Paris : Inst. Culturel de Solenzara, 2014. – 96 p. – Фр., укр. 16. Dovgyї, Olexii. Le сalice de roses = Rozenkelken / Оlexії Dovgyї ; trad. ву l’ukrainien en fr. par I. Riabtchiї , D. Tchystiak .– [S. l.] : Esprit des aigles, 2013. – 87 p. 17. Hristov D. L’Arche de noé : / Dimitr Hristov ; trad. en fr. par D. Tchystiak ; Inst. Culturel de Solenzara. – Paris, 2013. – 62 p. 18. Tchystiak D. Filizi i Parritur : poezi / Dmytro Tchystiak ; pёrktheu: Albert V. Nikolla. – Tiranё, 2013. – 87 p. 19 Tchystiak D. Un oiseau face à la mer : in memoriam Maurice Maeterlinck = Птах над морем : світлій пам’яті Моріса Метерлінка / Dmytro Tchystiak. – Paris : Éd. Inst. Culturel de Solenzara, 2013. – 24 p.

Щорічні надходження

 

Контактна інформація

  • Відділ комплексного формування бібліотечних фондів
  • Група дарів та колекцій
  • +38 (044) 524-45-97